Libera Scuola di Umanità diretta da Luigi Scialanca




anno scolastico 2005-2006


Home     I disegni dei bambini di Anticoli!     Quinta di Anticoli 2005-2006     Quinta di Roviano 2005-2006


I Bambini della Scuola Primaria di ROVIANO e di ANTICOLI CORRADO sono lieti di presentare:



presso la sala parrocchiale di Roviano


sabato 20 maggio 2006 alle 17:30


ATTORI: la Quinta di Roviano del 2005-2006

CORO e BALLETTO: la Quinta di Anticoli del 2005-2006

















Testi e Regia: Gabriella Acquarelli

Scenografia: Beatrice Spilla e Alfa Colaprete, con la partecipazione di Franca Crialesi, Lucia Barba e i Bambini della Quinta di Roviano

Coreografia e Grafica: i Bambini della Quinta di Anticoli Corrado

Musiche: When I'm gone, di Eminem; No woman no cry, di Bob Marley; We are the world, di Michael Jackson e Lionel Ritchie


Buon Divertimento!


Scene 1


Tommaso: ehi, kane, what’s the time?

Andrea: it’s a quarter past twelve! It’s lunch time....I’m hungry!

Samuele: what do you think to have a snack?

Tommaso: but we haven’t money! We didn’t sell a sock, a t-shirt or a damn CD in all the morning!

Andrea: we have just waste our time! I’m so tired....

Tommaso: we can’t go home without a coin in the pocket!

Samuele: ehi,ehi .... don’t worry... look at that lady! she is so smart... she’ll buy something... ehi, lady, lady!

Andrea: what a beautiful lady ! Would you like the last Jovanotti CD for your son or a nice present for your husband?

Milena: I’m not interesting. It’s all old and dirty clothes! ... and these CD are faulse and broken. You’ re really bad boys!




(song and ballet: Eminem,When I’m gone”)


Andrea: You’re really bad boys!

Tommaso: ehi, Kane, stop your joke! I want go home as soon as possible...come on, look at that man...he’s a business man ! John, it’s your turn!

Samuele: ehi, man...stop here! Please, help me! Look at this beautiful you like red, blue, purple?

Diego: what’s this? It’s horrible! I like nice ties, nice clothes! Let me go...

Andrea: have a look to my ties..they’re good for a man like you...and please...we stayed here for a long time...

Diego: time is money for me! I don’t waste my time here, in the street, talking about ties with you!

Vassilissa: ehi, grandma, that man isn’t very kind, isn’t it?

Giorgia: it’s true...but, as you can see, those boys are very noisy...they always want sell to you this or that...

Vassilissa: but this is their chance to get money from people ! I often listen my parents talking about young people who is in the street and day say that nobody gives them a real job!

Giorgia: but they don’t want a real job!

Vassilissa: are you sure?

Tommaso: you’re right, girl ! Two years ago, when I came in Italy I tried to get a job... but all doors were closed.

Vassilissa: have you ever been to an employment agency?

Tommaso: where do you live? People like me is “no working people” for people like you... instead I work in the streets 10,11 hours a day, under the sun, under the rain...

Andrea: and if we’re ill just the Lord can help us !

Vassilissa: really? I can’t believe it !

Vassilissa: Have you ever thought to them like “no working people”?

Giorgia: but... I don’t know darling... This isn’t our problem... .. come on...let’s go!

Samuele: ehi, she’s so a lovely and kind girl....

Tommaso: sure, she is.

Tommaso: ehi, girl, this is a gift for you!...

Vassilissa:’s beautiful ! Thank you!

Tommaso: if you like , you can come next Saturday evening at the Station Cafè in  Railway Road ... we have a band and some friends come to listen our rap music!

Vassilissa: great!... I’ll come... but...I have to ask my mum... you know...

Giorgia: come on... come on...let’s go ! ! !

Tommaso: OK..OK ..bye bye !







Scene 2


Vassilissa: hello , Eddie , hello Katrine !

Diego: hi, Jane, how are you?

Vassilissa: I’m fine, thanks

Milena: ehi, you look thoughtful today ! What’s the matter?

Vassilissa: I’m confused. I think that I have a problem...

Diego: come on, Jane, we are your friends... tell us the story...

Vassilissa: oh, sure, it’ s really a sad story...yesterday morning I went with my grandma for a walk and I met some kind boys...

Milena: it sounds a nice story not a sad story!

Vassilissa: wait, wait! The boys I met are “street boys” you know the black boys in the streets that sell clothes and CD?

Diego: are you joking? They’re so different from us!

Vassilissa: it’s faulse! They’re like us...they like music as we like, they put on the same t-shirts, jeans and caps...they have the same dreams, the same needs...

Milena: be quiet, Jane!...I believe you’re right...I have often thought to those boys...

Diego: probably you’re right...but what can we do?

Vassilissa: they asked me to go next saturday evening to the Station Cafè...they have a band...they’re “rappers”...

Diego: really? Great! I like very much the black music...can I go with you?

Vassilissa:...but ..I don’t mum...

Milena: ask your mum!

Diego: yes, ask your mum. She is a good mum.

Vassilissa: O.K. I’ll ask to go next saturday evening to the Station Cafè.

Marta: ehi, Jane, what are you asking for?

You look so strange...

Vassilissa: ehm...mum...yesterday morning I met some nice boys...they were in the streets...they’re black boys...

Marta: wait, wait! Let me met some boys in the streets...some black boys?

Vassilissa: they’re really O.K, mum! We talked together and they invited me to go next evening to the Station Cafè...they’ve a band...they play and sing...can I go, mum? Please...

Marta: but...I don’t know...I’ d like to meet these boys...I don’t know...their habits....

Vassilissa: you should meet them!

Marta: sure ...I could ... I often listen stories about sad boys and crying women ... I know stories about mothers and sons so far for a long time ... I know stories about crying women ... poor women!




Song: Bob Marley: No Woman No Cry


Diego: ehi, I’ve got an idea!!

What do you think to go all together to the Station Café next Saturday evening?

Marta: you and the Station Cafè?...Why not?...O.K..let’s I can meet your friends, Jane!

Vassilissa: really, mum? You’re great!!

See you next saturday evening at half past ten! Bye-bye!

Marta: I’ll ask my friend Summer to come with us...she likes music!


Scene 3


Giorgia: they’re fantastic! I like very much rap music. What do you think, Janet?

Marta: yes, I’s so different from taditional songs...but...yes, I like it!

Marta: come on, Jane...ask your friends to come at our table!

Vassilissa: are you sure?

Marta: yes, I am.

Vassilissa: ehi, boys...I am here! Come at our table!

Tommaso: ehi, girl... I’ m happy to see the way...what’s your name?

Vassilissa: my name is Jane and this is my mum, she’s her friend Summer and they’re my friends, Eddie and Katrine.

Tommaso: nice to meet you!!

Marta: please, sit down! Do you want a beer?

Andrea: thank you, madam. You’re really kind!

Samuele: what do you think about our song?

Marta: it’s great! Is it original from your country?

Samuele: yes, it is. We come from Los Angeles and this is the music we play in the streets...

Milena: do you like living in Rome?

Andrea: sure, I like! The city is beautiful and you’re lucky because the weather is good but...

Vassilissa: but?

Andrea: but I miss my family, my brothers and mum...

Tommaso: we all left our families in Los Angeles...we came all together three years ago with a get much money and come back in our country.

Diego: and your dream is coming true?

Tommaso: not at all!

Andrea: well... we thank God because we have enough money for lunch and dinner and enough money to pay a room’s rent... but...

Samuele: but we haven’t so much money to come back to our families!

Marta: but what do you think to do in your life? I suppose you can’t sell clothes or CD in the streets forever...

Tommaso: we don’t know! We live day by day...

Andrea: it isn’t so bad...we’re free, we play music, we meet people each day and we have a lot of friends.

Tommaso: yes, we’re lucky because there’s kind people arond us!

Giorgia: oh, boys you’re really positive!

Marta: we need young people with your feelings... what do you think, Eddie?

Diego: I think that they’re better than so many boys and girl that we know...

Marta: yes... it’s true... and it’s beautiful your feelings of friendship... really... I think that young people and children are our hope for a better future!!





Song: Michael Jackson & Lionel Richie


Scena 1


Tommaso: ehi, kane, che ore sono?

Andrea: è mezzogiorno e un quarto! E’ ora di pranzo...Sono affamato!

Samuele: che ne pensate di uno snack?

Tommaso: ma non abbiamo soldi! Non abbiamo venduto un calzino,una maglietta o un dannato CD in tutta la mattinata!

Andrea: abbiamo solo perso tempo! Sono così stanco!

Tommaso: non possiamo tornare a casa senza un soldo in tasca!

Samuele: ehi ehi...Non preoccupatevi... guardate quella signora! E’ così elegante...Forse comprerà qualcosa...Ehi, signora, signora!

Andrea: che bella signora! Ti piacerebbe comprare l’ ultimo CD di Jovanotti per tuo figlio oppure un bel

regalo per tuo marito?

Milena: non mi interessa. E’ tutta roba vecchia e sporca! E questi CD sono falsi e rotti ! Siete davvero cattivi ragazzi!


(coreografia su Eminem: “ When I’ m gone”)


Andrea: siete davvero cattivi ragazzi!

Tommaso: ehi kane, basta scherzare! Voglio andare a casa il più presto possibile...Andiamo...Guardate quell’ uomo...è sicuramente un uomo d’ affari! John, è il tuo turno!

Samuele: ehi, signore fermati! Per favore, aiutami! Guarda che bella cravatta...Ti piace questa blu, rossa o viola?

Diego: che roba è questa? E’ orribile! A me piacciono le belle cravatte, i bei vestiti...Lasciami passare...

Andrea: guarda le mie cravatte...Sono proprio giuste per un uomo come te...E per favore...Stiamo qui da molto tempo...

Diego: il tempo è denaro per me! Non perdo tempo qui, nella strada, parlando di cravatte con te!

Vassilissa: ehi, nonna, quell’ uomo non è stato molto gentile, vero?

Giorgia: è vero...Ma, come puoi ben vedere questi ragazzi sono molto noiosi...Ti vogliono vendere sempre qualcosa!

Vassilissa: ma questo è il loro modo di guadagnare soldi. Io spesso ascolto i miei genitori parlare di questi ragazzi che sono in strada per vendere qualcosa

 e loro dicono che nessuno offre a questi giovani una reale opportunità di lavoro!

Vassilissa:sei sicura?

Tommaso: hai ragione, ragazza!

Due anni fa, quando venni in Italia ho cercato un lavoro...Ma ho trovato solo porte chiuse!

Vassilissa: sei mai stato in una agenzia di collocamento?

Tommaso:ma dove vivi? La gente come me è considerata “gente che non lavora” dalle persone come te...Invece io lavoro in strada dieci, undici ore al giorno, sotto il sole, sotto la pioggia...

Andrea: e se ci ammaliamo...Solo il Signore ci aiuta!

Vassilissa: davvero? Non posso crederci!

Vassilissa: hai mai pensato a questi ragazzi come “gente che non ha voglia di lavorare”?

Giorgia: ma...Non so cara...Comunque questo non è un nostro problema...Coraggio...Andiamo!

Samuele: ehi, che ragazza graziosa e gentile...

Tommaso: sicuro, è una ragazza gentile...

Tommaso: ehi, ragazza, questo è un pensiero per te!

(le porge un cappellino)

Vassilissa: wow...è bellissimo! Grazie!

Tommaso: se ti fa piacere, puoi venire il prossimo sabato sera al caffè della stazione in “Railway Road”...Noi suoniamo ed alcuni amici, vengono a sentire la nostra musica “rap”!

Vassilissa: grandioso! Verrei volentieri...Ma prima devo chiedere a mia madre...Sai...

Giorgia: forza...Andiamo!

Tommaso: ok, ok, ciao!


Scena 2


Vassilissa: ciao Eddie, ciao katrine!

Diego: ciao Jane, come stai?

Vassilissa: sto bene, grazie

Milena: ehi, tu sembri pensierosa oggi! Qual’ é il problema?

Vassilissa: sono confusa...Io penso di avere un problema...

Diego: coraggio Jane, noi siamo tuoi amici...raccontaci la storia...

Vassilissa: oh certo...è veramente una triste storia...Ieri mattina andai con mia nonna a fare una passeggiata ed ho incontrato dei simpatici ragazzi...

Milena:  sembra una bella storia, non una triste storia!

Vassilissa: aspetta, aspetta! I ragazzi che ho incontrato sono ragazzi di strada...Avete presente i ragazzi di colore che vendono in strada CD e vestiti? vestiti?vendono in strada CD edldren are our hope for a better future11h money to pay a room' get much money and com indumenti?

Diego: state scherzando? Essi sono così diversi da noi!

Vassilissa: è falso! Essi sono uguali a noi...A loro piace la musica che piace a noi...Indossano le stesse t- shirts, jeans e cappellini...Essi hanno gli stessi sogni, gli stessi bisogni...

Milena: stai calma, jane! Io credo che tu abbia ragione...Io ho spesso pensato a questi ragazzi...

Diego: probabilmente hai ragione... ma cosa possiamo fare noi?

Vassilissa: mi hanno chiesto di andare il prossimo sabato sera alla Station Cafè...Essi hanno un gruppo musicale...sono “rappers”...

Diego: davvero? Grandioso! Mi piace molto la “black music”...Posso venire con te?

Vassilissa: ma...Non lo so...Mia madre...

Milena: chiedi il permesso a tua madre per andare!

Diego: si, chiedi a tua madre. Lei è una buona mamma.

Vassilissa: ok chiederò di andare il prossimo sabato sera alla Station Cafè.

Marta: ehi, Jane, cosa mi devi chiedere? Sembri così strana...

Vassilissa: ehm, ...Mamma...Ieri mattina ho incontrato dei ragazzi simpatici...Erano per la strada...Sono ragazzi di colore...

Marta: aspetta, aspetta! fammi capire...Hai incontrato dei ragazzi per la strada...Ragazzi di colore...

Vassilissa: sono veramente a posto, mamma! Abbiamo parlato ed essi mi hanno invitato ad andare il prossimo sabato sera allo Station Café...Essi hanno una “band”...Suonano e cantano...Posso andare mamma...Ti prego...

Marta: ma...Non sò...Mi piacerebbe incontrare questi ragazzi...Non sò...Le loro abitudini...

Vassilissa: dovresti incontrarli!

Marta: certo...Potrei...Spesso ho ascoltato storie di ragazzi e donne che piangono...Storie di madri e figli lontani per lungo tempo...Conosco storie di madri che piangono...Povere donne!



Coro: Bob Marley: “No Woman No Cry


Diego: ehi, ho avuto un’ idea! Che ne pensate di andare tutti insieme allo Station Café il prossimo sabato sera?

Marta: voi e io...Insieme...Allo Station Café il prossimo sabato sera? Perché no? Ok...Andiamo...Così potrò incontrare i tuoi amici, Jane!

Vassilissa: davvero mamma? Sei grande! Eddie, Katrine, ci vediamo il prossimo sabato sera alle dieci e mezza! Ciao!



Scena 3


Giorgia: essi sono fantastici! Mi piace molto questa musica rap. Che ne pensi, Janet?

Marta: si, sono daccordo...È così differente dalle canzoni tradizionali...Ma si, mi piace!

Marta: coraggio, Jane...Chiedi ai tuoi amici di venire al nostro tavolo!

Vassilissa: sei sicura?

Marta: si, lo sono.

Vassilisa: ehi, ragazzi...Sono qui! Venite al nostro tavolo!

Tommaso: ehi, ragazza...Sono felice di vederti...A proposito...Come ti chiami?

Vassilissa: il mio nome è Jane...E questa è mia madre, lei è la sua amica Summer e questi sono i miei amici Eddie e Katrine.

Tommaso: piacere di conoscervi!

Marta: prego, sedete! Volete una birra?

Andrea: grazie, signora. Siete davvero gentile!

Samuele: che ne pensate della nostra musica?

Marta: grandiosa! È tipica del vostro Paese?

Samuele: si. Noi veniamo da Los Angeles e questa è la musica che suoniamo nelle strade...

Milena: vi piace vivere a Roma?

Andrea: certo, ci piace! La città è bellissima e voi siete fortunati perché il tempo è buono ma...

Vassilissa: ma?

Andrea: ma mi manca la mia famiglia...I miei fratelli e mia madre...

Tommaso: noi abbiamo lasciato le nostre famiglie a Los Angeles...Siamo venuti tutti insieme tre anni fa con un sogno...Fare un pò di soldi e tornare al nostro Paese.

Diego: ed il tuo sogno si sta realizzando?

Tommaso: non ancora!

Andrea: bene...Noi ringraziamo il Signore perché abbiamo abbastanza soldi per mangiare e per affittare una stanza...Ma...

Samuele: ma non abbiamo abbastanza soldi per tornare dalle nostre famiglie!

Marta: ma cosa pensate di fare nella vostra vita? Io immagino che voi non venderete vestiti o cd nella strada per sempre...

Tommaso: non lo sappiamo noi viviamo giorno dopo giorno...

Andrea: non è così male...Noi siamo liberi, suoniamo musica, incontriamo gente ogni giorno ed abbiamo tanti amici...Nuovi amici!

Tommaso: si, noi siamo fortunati perché c’è tanta gente simpatica intorno a noi!

Giorgia: oh, ragazzi, voi siete davvero positivi!

Marta: noi abbiamo bisogno di giovani con i vostri sentimenti... Che ne pensi Eddie?

Diego: io penso che essi sono migliori di tanti ragazzi eragazze che conosciamo...

Marta: si...è vero...Ed è bellissimo il vostro sentimento di amicizia...davvero...Penso che i giovani ed i bambini sono la nostra speranza per un futuro migliore.



Song: Michael Jackson & Lionel Richie


Torna all'inizio     Home


I Disegni dei Bambini della Quarta e della Quinta di Anticoli!



































Torna all'inizio     Home